Is this for real? I can’t draw no other conclusion than US defaultism in trans activism gives a free pass to TERF politics in Europe. This kind of news from Germany cannot mean anything good.

According to Wikipedia:

In 2019, the German Language Association VDS (Verein Deutsche Sprache; not to be confused with the Association for the German Language Gesellschaft für deutsche Sprache, GfdS) launched a petition against the use of the gender star, saying it was a “destructive intrusion” into the German language and created “ridiculous linguistic structures”. It was signed by over 100 writers and scholars.[11] Luise F. Pusch, a German feminist linguist, criticises the gender star as it still makes women the ‘second choice’ by the use of the feminine suffix.[12] In 2020, the Gesellschaft für deutsche Sprache declared Gendersternchen to be one of the 10 German Words of the Year.[13]

In 2023, the state of Saxony banned the use of gender stars and gender gaps in schools and education, which marks students’ use of the gender stars as incorrect.[14][15] In March 2024, Bavaria banned gender-neutral language in schools, universities and several other public authorities.[16][17] In April 2024, Hesse banned the use of gender neutral language, including gender stars, in administrative language.[18]

Here are the original Wikipedia references

  1. “Der Aufruf und seine Erstunterzeichner”. Verein Deutsche Sprache (in German). 6 March 2019. Retrieved 5 April 2020.
  2. Schlüter, Nadja (22 April 2019). ““Das Gendersternchen ist nicht die richtige Lösung””. Jetzt.de (in German). Retrieved 5 April 2020. “GfdS Wort des Jahres” (in German). Retrieved 13 December 2020.
  3. Jones, Sam; Willsher, Kim; Oltermann, Philip; Giuffrida, Angela (2023-11-04). “What’s in a word? How less-gendered language is faring across Europe”. The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 2024-04-05.
  4. “Schools in Saxony are forbidden to use gender language”. cne.news. Retrieved 2024-04-05.

I got into this rabbit hole from this news article

News article in German

Archived

  • Eiri@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    41
    arrow-down
    4
    ·
    edit-2
    3 months ago

    The very same happens in French. The use of recently popular gender-neutral structures like “étudiant.e.s” is strongly discouraged in formal writing. The older “étudiant(e)s” less so but still not recommended.

    What’s recommended is to either say “étudiants et étudiantes” or just use the masculine form as a group for both masculine and feminine forms, as has been the standard forever, and almost no one bats an eye at.

    It’s not TERF, it’s not misogynistic, it’s just to make texts easier to read. It takes more time and effort to read a text full of those extra period/parenthesis characters, for very very little gain.

    People wanting to write a text where they consider the sacrifice in readability worth it for the extra emphasis on gender inclusion still can; the police won’t show up. It’s just not standard grammar.

    • SubArcticTundra@lemmy.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      3 months ago

      Agreed. I think using the masculine as the default should be fine if everyone agrees that it applies to all genders in this context. I wouldn’t even mind if the feminine was used for this instead. It’s just for the sake of legibility.

    • OneMeaningManyNames@lemmy.mlOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      15
      arrow-down
      8
      ·
      3 months ago

      This always makes me wonder why isn’t the feminine that is all inclusive. It occurred to me it is because males would take offense to be called women, where (at least traditionally) this is not the case the other way round.

      • brickster@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        13
        ·
        3 months ago

        In german or french It is mostly because the female version is just the male one with an extra ending. I.e. händler / händlerin English would have something similar but the male as default is just the now. You dont say actress but actor

      • Eiri@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        edit-2
        3 months ago

        I think that would be a history/etymology lesson going all the way back to Latin. I haven’t studied Latin, but I think there used to be a lot more grammatical genders, but they were gradually merged into one another in languages with a Latin heritage.

        Why the neutral gender got merged into masculine and not feminine is a good question. Maybe it was just because they were the most similar.

      • Asyx@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        3 months ago

        In French the masculine and neutral gender collapsed. That’s why masculine is a default. All neutral pronouns merged with the masculine due to sound shifts.

      • Scrollone@feddit.it
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        arrow-down
        1
        ·
        edit-2
        3 months ago

        I speak Italian, which works similarly to French. The male form is called the “non-marked” form, while the female is “marked”. It means that if you use the female form, you’re actually talking about women, otherwise it may be anyone. So, the real inclusive form would be to just use the male form.

        It’s because both Italian and French come from Latin. Latin used to have three forms: male, female and neutral. The neutral and male form were very similar, so during the evolution from Latin to modern languages, the two forms collapsed into one.

      • Schlemmy@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        arrow-down
        1
        ·
        3 months ago

        Because of how languages evolved. But my male neighbour still is a midwife.